Чи чули ви таке слово, як «згарда», чи знаєте, що воно означає? Є у нашому місті жінка, котра не лише знає значення цього слова, а й власноруч виготовляє цей давній, етнічний і для українців рідний скарб. Для тих, хто не знає, що таке згарда, трішки розповімо. Згарда — намисто, архаїчна гуцульська прикраса, вважалося, що вона слугує оберегом, який захищає людину від різних напастей. Археологічні знахідки свідчать про те, що згарда була загальновідомою жінкам і дівчатам на початку християнського періоду княжої України-Руси. На жаль, про ці давні вироби збереглося дуже мало інформації, та городенківчанка Марія Давибіда продовжує їхню історію, з кожним днем більше популяризуючи гуцульські згарди. Нам удалося поспілкуватися із майстринею та дізнатися багато цікавинок, про які раніше й не здогадувалися
– Пані Маріє, розкажіть, як відбулося Ваше знайомство зі згардами?
– Відколи себе пам’ятаю, із самого дитинства любила робити прикраси – собі, сестрі, дарувала подругам. Навіть не знаю, коли відбувся той перехід від хобі до професії. А як уперше побачила на екрані згарду, відразу стало цікаво, чи зможу її повторити, адже це був набагато вищий рівень, ніж те, що робилося до цього. Зробила першу, вона мені вдалася, тоді почала одна за одною виготовляти їх професійніше. Спочатку першими поціновувачами, критиками моєї творчості й покупцями були друзі та родичі. Завдяки їм зрозуміла й напрямок, почала читати літературу, щоб зануритись у це глибше, більше дізнатися про виріб. Люди питалися мене, «що то таке?», тож із мого боку було б не професійно не знати фактів про те, що виготовляєш. Тому я шукала інформацію і в книжках, і в інтернеті, по дрібках звідусіль, адже на нині збереглося дуже мало відомостей про згарду. Взагалі про гуцульський побут, костюми, прикраси багато цікавого втрачено й не передано наступним поколінням. Люди нині повертаються до свого коріння, а інформації – обмаль. Приємно, коли вони хочуть знати більше про згарду. Навіть деколи сидячи в черзі в поліклініці, проводжу ледь не цілі лекції, розповідаючи про цей виріб.
– Хто Ви за освітою? Ким раніше працювали?
– Я – інженер-педагог, зовсім не пов’язана з творчістю професія, але якось так вийшло, та ще й змалку хотіла щось робити своїми руками. Була приватним підприємцем, мала свій магазин, і не могла навіть подумати, що моє хобі виллється у таке русло. Зараз моїм захопленням і професією є згарди.
– Де ви берете матеріали для Ваших виробів?
– За чотири роки вже маю своїх постачальників матеріалу, тобто натурального каменю, є свої нумізмати, які постачають мені стародавні монети, ювеліри, котрі виготовляють спеціальні хрести для згард, є магазини з фурнітурою, із власниками яких співпрацюємо.
– Що означає слово «згарда»?
– Згарда частково перекладається як об’єднання, оберіг, закрите коло. Стовідсоткового перекладу не існує, адже це настільки прадавнє слово, що ніхто навіть не знає, від якої мови воно походить. Цікаво, що згарду не роблять, її збирають. Це суміжна праця майстрині та ювеліра, й коли все зібрано воєдино, ти замикаєш коло застібками-чепрагами, лише тоді згарда готова.
– А скільки часу займає збирання однієї згарди?
– Буває по-різному, залежно від настрою, чи складності згарди. Буває так, що одну складну згарду можу зробити на одному подиху за кілька годин, а деколи виріб розпадається, нерівний, мушу розбирати. Буває, що фурнітуру замовлю, а її треба чекати, бо немає зараз у наявності. Тому прошу в людей більше часу, а як зроблю швидше, тоді про це їм повідомляю.
– Ви робите лише згарди, чи й іншу біжутерію?
– Я роблю усе, що пов’язане з прикрасами. Часто просять зробити весільні чи випускні комплекти, прикраси на волосся.
– Чи є нині попит на згарди? Адже все-таки виріб ще не дуже поширений.
– Важко сказати. Один місяць може бути пусто, а другий – густо. Після революції Гідності люди більше повертаються до етнічних коренів. Найпершим популяризатором згарди є саме я, намагаюсь одягати їх за першої можливості. Часто їдучи у справах, довершую ними свій образ, зупиняють мене на вулиці, запитують: що це? Як це називається? І я розповідаю усім охочим знати більше. Почастішали замовлення зробити згарду до офісної сорочки, на ділові зустрічі чи конференції, адже щодня вишиванку не одягнеш. Згарда стає модною на щодень, до будь-якого одягу, на будь-який захід. Одного разу в переддень весілля, коли плетуть вінок, мене дуже вразило, як свекруха майбутній невістці одягала на шию старовинну згарду. Не золотий ланцюжок, як зараз модно, а саме згарду. Й, як майстриня, була щаслива, адже саме тоді відбулося те, що називають зв’язком поколінь. Бачила таке всього один раз, та, думаю, із часом це буде поширюватися.
– Яка згарда, Вами виготовлена, була для Вас найоригінальнішою?
– Я лише на початку свого творчого шляху, й найоригінальніші вироби – ще попереду. От якраз незвичним було замовлення такої стриманої «офісної» згарди, яку в мене замовила жінка для зустрічі з іноземними партнерами. Вони були в захваті від побаченого, казали, що раніше такого ніде не бачили. Інколи трапляються такі замовники, котрі хочуть собі під вишиванку, але «кращу, як у коліжанки», а ти собі думай, яке в тої коліжанки, роби то, що не знаю що. Та я завжди намагаюся робити так, як для себе, таку згарду, яку б я одягла сама.
– Чи не виникає у Вас бажання залишити якусь згарду собі?
– Буває, і дуже часто. Одного разу, зібравши згарду, вирішила, що якщо не продам, то заберу собі, та вона дуже скоро продалася.
– Якщо зі згардою щось станеться, Ви зможете її переробити чи відновити?
– Свою роботу я виконую якісно, тому що кожен повинен відповідати за те, що він виготовляє і пропонує людям – чи то коваль, чи художник. На свої згарди я навіть даю гарантію один рік. Моє намисто виплекане душею, адже в кожному виробі я залишаю часточку своєї душі. Я не роблю 20 намист, щоб збагатитися. На першому місці в мене якийсь арт, мистецтво, щоб мені не було соромно сказати, що це моя робота. Комусь вони можуть подобатися, хто може казати, що це несмак, але виконана вона якісно. Завжди йду людям назустріч. Був випадок, коли замовниця вибрала виріб, у якому дуже багато фурнітури, вона виглядала трохи забитою, і я про це казала, та жінку не можна було переконати. Через деякий час вона мені зателефонувала й попросила перетягнути згарду, позабирати зайві деталі, так, як радила зі самого початку. Я бачу в голові вже готовий виріб, розказую про нього людям, деякі погоджуються, інші хочуть по-своєму. Клієнт завжди правий, у кожного свої смаки.
– А не було випадків, коли згарди рвалися?
– Ні, за чотири роки таких випадків не було, сподіваюсь, що й не буде. Я дуже відповідально підходжу до роботи, роблю, як для себе, закріплюю нормально, заклеюю для міцності спеціальним біжутерним клеєм, чого не роблять інші майстрині. Мені приємо, коли люди носять мої згарди із задоволенням, я – за процвітання у будь-яких сферах, за те, щоб люди раділи.
– Що побажаєте читачам?
– Хочу побажати нашим краянам любити Україну, любити свій край, вивчати його культуру, історію і традиції. Адже це така невичерпна криниця! Популяризуйте їх у всіх куточках планети . Бо нам таки є чим пишатися.
Спілкувалася
Любов ЛЕВІНСЬКА.